10:35 Then 2 James and John, the sons of Zebedee, came to him and said, “Teacher, we want you to do for us whatever we ask.”
1 tn While “tax office” is sometimes given as a translation for τελώνιον (telwnion, so L&N 57.183), this could give the modern reader a false impression of an indoor office with all its associated furnishings.
2 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
4 tn Grk “And answering, Jesus said to him.” The participle ἀποκριθείς is redundant and has not been translated.
5 tn Or “Master”; Grk ῥαββουνί (rabbouni).
6 tn Grk “that I may see [again].” The phrase can be rendered as an imperative of request, “Please, give me sight.” Since the man is not noted as having been blind from birth (as the man in John 9 was) it is likely the request is to receive back the sight he once had.
4 tn Or “received” (see the note on the phrase “let me see again” in v. 51).