Mark 2:18

The Superiority of the New

2:18 Now John’s disciples and the Pharisees were fasting. So they came to Jesus and said, “Why do the disciples of John and the disciples of the Pharisees fast, but your disciples don’t fast?”

Mark 10:46

Healing Blind Bartimaeus

10:46 They came to Jericho. As Jesus and his disciples and a large crowd were leaving Jericho, Bartimaeus the son of Timaeus, a blind beggar, was sitting by the road.

Mark 11:15

Cleansing the Temple

11:15 Then they came to Jerusalem. 10  Jesus 11  entered the temple area 12  and began to drive out those who were selling and buying in the temple courts. 13  He turned over the tables of the money changers and the chairs of those selling doves,


tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

sn John refers to John the Baptist.

sn See the note on Pharisees in 2:16.

sn John’s disciples and the Pharisees followed typical practices with regard to fasting and prayer. Many Jews fasted regularly (Lev 16:29-34; 23:26-32; Num 29:7-11). The zealous fasted twice a week on Monday and Thursday.

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “So” to indicate that in the narrative this question happened as a result of the fasting of John’s disciples and the Pharisees.

tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

map For location see Map5-B2; Map6-E1; Map7-E1; Map8-E3; Map10-A2; Map11-A1.

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

13 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

14 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

15 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

16 tn Grk “the temple.”

17 tn Grk “the temple.”