1 sn Wineskins were bags made of skin or leather, used for storing wine in NT times. As the new wine fermented and expanded, it would stretch the new wineskins. Putting new (unfermented) wine in old wineskins, which had already been stretched, would result in the bursting of the wineskins.
2 sn The meaning of the saying new wine is poured into new skins is that the presence and teaching of Jesus was something new and signaled the passing of the old. It could not be confined within the old religion of Judaism, but involved the inauguration and consummation of the kingdom of God.
1 sn The strong man here pictures Satan.
2 sn Some see the imagery here as similar to Eph 4:7-10, although no opponents are explicitly named in that passage. Jesus has the victory over Satan. Jesus’ acts of healing mean that the war is being won and the kingdom is coming.
1 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
1 tn Grk “the village lying before you” (BDAG 530 s.v. κατέναντι 2.b).
2 tn Grk “a colt tied there on which no one of men has ever sat.”
1 tn Grk “anything.”
1 tn Grk “questioned him and said to him.”
2 tn Or “the Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”