Mark 3:35

3:35 For whoever does the will of God is my brother and sister and mother.”

Mark 4:26

The Parable of the Growing Seed

4:26 He also said, “The kingdom of God is like someone who spreads seed on the ground.

Mark 4:30

The Parable of the Mustard Seed

4:30 He also asked, “To what can we compare the kingdom of God, or what parable can we use to present it?

Mark 5:2

5:2 Just as Jesus was getting out of the boat, a man with an unclean spirit came from the tombs and met him.

Mark 5:38

5:38 They came to the house of the synagogue ruler where he saw noisy confusion and people weeping and wailing loudly.

Mark 6:18

6:18 For John had repeatedly told Herod, “It is not lawful for you to have your brother’s wife.”

Mark 7:9

7:9 He also said to them, “You neatly reject the commandment of God in order to set up your tradition.

Mark 7:13

7:13 Thus you nullify 10  the word of God by your tradition that you have handed down. And you do many things like this.”

Mark 7:17

7:17 Now 11  when Jesus 12  had left the crowd and entered the house, his disciples asked him about the parable.

Mark 9:24

9:24 Immediately the father of the boy cried out and said, “I believe; help my unbelief!”

Mark 10:25

10:25 It is easier for a camel 13  to go through the eye of a needle 14  than for a rich person to enter the kingdom of God.”

Mark 11:4

11:4 So 15  they went and found a colt tied at a door, outside in the street, and untied it.

Mark 13:15

13:15 The one on the roof 16  must not come down or go inside to take anything out of his house. 17 

Mark 13:25-26

13:25 the stars will be falling from heaven, and the powers in the heavens will be shaken. 18  13:26 Then everyone 19  will see the Son of Man arriving in the clouds 20  with great power and glory.

Mark 14:4

14:4 But some who were present indignantly said to one another, “Why this waste of expensive 21  ointment?

Mark 16:2-3

16:2 And very early on the first day of the week, at sunrise, they went to the tomb. 16:3 They had been asking each other, “Who will roll away the stone for us from the entrance to the tomb?”

tn The pleonastic pronoun οὗτος (Jouto", “this one”) which precedes this verb has not been translated.

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

sn Unclean spirit refers to an evil spirit.

tn Grk “met him from the tombs a man with an unclean spirit.” When this is converted to normal English word order (“a man met him from the tombs with an unclean spirit”) it sounds as if “with an unclean spirit” modifies “the tombs.” Likewise, “a man with an unclean spirit from the tombs met him” implies that the unclean spirit came from the tombs, while the Greek text is clear that it is the man who had the unclean spirit who came from the tombs. To make this clear a second verb, “came,” is supplied in English: “came from the tombs and met him.”

tn Grk “and,” though such paratactic structure is rather awkward in English.

sn This group probably includes outside or even professional mourners, not just family, because a large group seems to be present.

tn The imperfect tense verb is here rendered with an iterative force.

sn It is not lawful for you to have your brother’s wife. This was a violation of OT law (Lev 18:16; 20:21). In addition, both Herod Antipas and Herodias had each left marriages to enter into this union.

tc The translation here follows the reading στήσητε (sthshte, “set up”) found in D W Θ Ë1 28 565 2542 it sys,p Cyp. The majority of mss here read τηρήσητε (thrhsete; א A L Ë13 33 Ï co) or τηρῆτε (thrhte; B 2427), both translated “keep.” It is hard to know which reading is best: On the one hand, τηρήσητε/τηρῆτε has much stronger external support, but στήσητε is a more difficult reading. What makes “keep” suspect is that it appears in two different forms, suggesting independent alterations of a difficult reading. Further, scribes may have been influenced by the preceding “commandment of God” to change the text toward “keep” (TCGNT 81), a common enough expression (cf. Matt 19:17; John 14:15; 1 Tim 6:1; 1 John 5:3; Rev 14:12). Thus, the more difficult reading is “set up.” Also, the more natural opposite of “reject” (ἀθεῖτε [aqeite], literally “you set aside”) is “set up.” However, the Western reading may have been influenced by Exod 6:4 or Heb 10:9, but this likelihood seems remote. Thus, “set up” is more likely to be the original wording of Mark here.

tn Grk “nullifying.” This participle shows the results of the Pharisees’ command.

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

tc A few witnesses (Ë13 28 579 pc) read κάμιλον (kamilon, “rope”) for κάμηλον (kamhlon, “camel”), either through accidental misreading of the text or intentionally so as to soften Jesus’ words.

sn The referent of the eye of a needle is a sewing needle. (The gate in Jerusalem known as “The Needle’s Eye” was built during the middle ages and was not in existence in Jesus’ day.) Jesus was speaking rhetorically to point out that apart from God’s intervention, salvation is impossible (v. 27).

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.

10 sn Most of the roofs in the NT were flat roofs made of pounded dirt, sometimes mixed with lime or stones, supported by heavy wooden beams. They generally had an easy means of access, either a sturdy wooden ladder or stone stairway, sometimes on the outside of the house.

11 sn The nature of the judgment coming upon them will be so quick and devastating that one will not have time to come down or go inside to take anything out of his house. It is best just to escape as quickly as possible.

11 sn An allusion to Isa 13:10, 34:4 (LXX); Joel 2:10. The heavens were seen as the abode of heavenly forces, so their shaking indicates distress in the spiritual realm. Although some take the powers as a reference to bodies in the heavens (like stars and planets, “the heavenly bodies,” NIV) this is not as likely.

12 tn Grk “they.”

13 sn An allusion to Dan 7:13. Here is Jesus returning with full judging authority.

13 tn The word “expensive” is not in the Greek text but has been included to suggest a connection to the lengthy phrase “costly aromatic oil from pure nard” occurring earlier in v. 3. The author of Mark shortened this long phrase to just one word in Greek when repeated here, and the phrase “expensive ointment” used in the translation is intended as an abbreviated paraphrase.