Mark 3:4

3:4 Then he said to them, “Is it lawful to do good on the Sabbath, or evil, to save a life or destroy it?” But they were silent.

Mark 3:6

3:6 So the Pharisees went out immediately and began plotting with the Herodians, as to how they could assassinate him.


tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.

sn See the note on Pharisees in 2:16.

tn Grk inserts “against him” after “Herodians.” This is somewhat redundant in English and has not been translated.

tn Grk “destroy.”