63:17 Why, Lord, do you make us stray 4 from your ways, 5
and make our minds stubborn so that we do not obey you? 6
Return for the sake of your servants,
the tribes of your inheritance!
5:11 On this topic we have much to say 16 and it is difficult to explain, since you have become sluggish 17 in hearing. 5:12 For though you should in fact be teachers by this time, 18 you need someone to teach you the beginning elements of God’s utterances. 19 You have gone back to needing 20 milk, not 21 solid food.
1 tn The aorist participle περιβλεψάμενος (peribleyameno") has been translated as antecedent (prior) to the action of the main verb. It could also be translated as contemporaneous (“Looking around…he said”).
2 tn This term is a collective singular in the Greek text.
3 sn The passive was restored points to healing by God. Now the question became: Would God exercise his power through Jesus, if what Jesus was doing were wrong? Note also Jesus’ “labor.” He simply spoke and it was so.
4 tn Some suggest a tolerative use of the Hiphil here, “[why do] you allow us to stray?” (cf. NLT). Though the Hiphil of תָעָה (ta’ah) appears to be tolerative in Jer 50:6, elsewhere it is preferable or necessary to take it as causative. See Isa 3:12; 9:15; and 30:28, as well as Gen 20:13; 2 Kgs 21:9; Job 12:24-25; Prov 12:26; Jer 23:13, 32; Hos 4:12; Amos 2:4; Mic 3:5.
5 tn This probably refers to God’s commands.
6 tn Heb “[Why do] you harden our heart[s] so as not to fear you.” The interrogative particle is understood by ellipsis (note the preceding line).
7 tn Or “into the latrine.”
8 tn Or “becoming aware of it.”
9 tn Grk “Those of little faith.”
10 tn Or “discussing.”
11 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the disciples’ inability to believe in Jesus’ resurrection.
12 tn Grk “O,” an interjection used both in address and emotion (BDAG 1101 s.v. 1).
13 tn The word “people” is not in the Greek text, but is supplied to complete the interjection.
14 sn The rebuke is for failure to believe the promise of scripture, a theme that will appear in vv. 43-47 as well.
15 tn On the syntax of this infinitival construction, see BDAG 364-65 s.v. ἐπί 6.b.
16 tn Grk “concerning which the message for us is great.”
17 tn Or “dull.”
18 tn Grk “because of the time.”
19 tn Grk “the elements of the beginning of the oracles of God.”
20 tn Grk “you have come to have a need for.”
21 tc ‡ Most texts, including some early and important ones (א2 A B* D Ψ 0122 0278 1881 Ï sy Cl), have καί (kai, “and”) immediately preceding οὐ (ou, “not”), but other equally significant witnesses (Ì46 א* B2 C 33 81 1739 lat Or Did) lack the conjunction. As it was a natural tendency for scribes to add a coordinating conjunction, the καί appears to be a motivated reading. On balance, it is probably best to regard the shorter reading as authentic. NA27 has καί in brackets, indicating doubts as to its authenticity.