1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.
2 sn See the note on Pharisees in 2:16.
3 tn Grk inserts “against him” after “Herodians.” This is somewhat redundant in English and has not been translated.
4 tn Grk “destroy.”
5 tn Or “The scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.
6 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
7 tn Grk “He has Beelzebul.”
8 tn Or “prince.”
9 sn Unclean spirit refers to an evil spirit.