Mark 3:6

3:6 So the Pharisees went out immediately and began plotting with the Herodians, as to how they could assassinate him.

Mark 8:15

8:15 And Jesus ordered them, “Watch out! Beware of the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod!”

Matthew 16:6

16:6 “Watch out,” Jesus said to them, “beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.”

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.

sn See the note on Pharisees in 2:16.

tn Grk inserts “against him” after “Herodians.” This is somewhat redundant in English and has not been translated.

tn Grk “destroy.”

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “was giving them orders, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in English and has not been translated.

sn See the note on Pharisees in 2:16.

sn See the note on Pharisees in 3:7.

sn See the note on Sadducees in 3:7.