Mark 4:22

4:22 For nothing is hidden except to be revealed, and nothing concealed except to be brought to light.

Mark 7:34-35

7:34 Then he looked up to heaven and said with a sigh, “Ephphatha” (that is, “Be opened”). 7:35 And immediately the man’s ears were opened, his tongue loosened, and he spoke plainly.

Mark 14:66

Peter’s Denials

14:66 Now while Peter was below in the courtyard, one of the high priest’s slave girls came by.


tn Or “disclosed.”

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

sn The author’s parenthetical note gives the meaning of the Aramaic word Ephphatha.

tn Grk “his”; the referent (the man who had been a deaf mute) has been specified in the translation for clarity.

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

tn The Greek term here is παιδίσκη (paidiskh), referring to a slave girl or slave woman.