Mark 4:23

4:23 If anyone has ears to hear, he had better listen!”

Mark 4:9

4:9 And he said, “Whoever has ears to hear had better listen!”

Mark 4:33

The Use of Parables

4:33 So with many parables like these, he spoke the word to them, as they were able to hear.

Mark 7:37

7:37 People were completely astounded and said, “He has done everything well. He even makes the deaf hear and the mute speak.”


tn The translation “had better listen!” captures the force of the third person imperative more effectively than the traditional “let him hear,” which sounds more like a permissive than an imperative to the modern English reader. This was Jesus’ common expression to listen and heed carefully (cf. Matt 11:15; 13:9, 43; Mark 4:9; Luke 8:8, 14:35).

tn The translation “had better listen!” captures the force of the third person imperative more effectively than the traditional “let him hear,” which sounds more like a permissive than an imperative to the modern English reader. This was Jesus’ common expression to listen and heed carefully (cf. Matt 11:15; 13:9, 43; Mark 4:23; Luke 8:8, 14:35).

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.