8:22 Then 6 they came to Bethsaida. They brought a blind man to Jesus 7 and asked him to touch him.
1:40 Now 8 a leper 9 came to him and fell to his knees, asking for help. “If 10 you are willing, you can make me clean,” he said.
1 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
3 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Grk “they”; the referent (the demonic spirits) has been specified in the translation for clarity.
4 tn Grk “be,” that is, “remain.” In this context that would involve accompanying Jesus as he went on his way.
5 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
6 tn Grk “to him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
6 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
7 sn The ancient term for leprosy covers a wider array of conditions than what we call leprosy today. A leper was totally ostracized from society until he was declared cured (Lev 13:45-46).
8 tn This is a third class condition. The report portrays the leper making no presumptions about whether Jesus will heal him or not.
7 tn Grk “asked that they might touch.”