Mark 5:22

5:22 Then one of the synagogue rulers, named Jairus, came up, and when he saw Jesus, he fell at his feet.

Mark 6:1

Rejection at Nazareth

6:1 Now Jesus left that place and came to his hometown, and his disciples followed him.

Mark 14:66

Peter’s Denials

14:66 Now while Peter was below in the courtyard, one of the high priest’s slave girls came by.


tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

tn That is, “an official in charge of the synagogue”; ἀρχισυνάγωγος (arcisunagwgo") refers to the “president of a synagogue” (so BDAG 139 s.v. and L&N 53.93; cf. Luke 8:41).

tc Codex Bezae (D) and some Itala mss omit the words “named Jairus.” The evidence for the inclusion of the phrase is extremely strong, however. The witnesses in behalf of ὀνόματι ᾿Ιάϊρος (onomati Iairos) include {Ì45 א A B C L Ï lat sy co}. The best explanation is that the phrase was accidentally dropped during the transmission of one strand of the Western text.

tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

sn Jesus’ hometown (where he spent his childhood years) was Nazareth, about 20 miles (30 km) southwest of Capernaum.

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

10 tn The Greek term here is παιδίσκη (paidiskh), referring to a slave girl or slave woman.