Mark 5:38

5:38 They came to the house of the synagogue ruler where he saw noisy confusion and people weeping and wailing loudly.

Mark 5:43

5:43 He strictly ordered that no one should know about this, and told them to give her something to eat.

Mark 7:13

7:13 Thus you nullify the word of God by your tradition that you have handed down. And you do many things like this.”

Mark 9:26

9:26 It shrieked, threw him into terrible convulsions, and came out. The boy looked so much like a corpse that many said, “He is dead!”

Mark 10:22

10:22 But at this statement, the man looked sad and went away sorrowful, for he was very rich.


tn Grk “and,” though such paratactic structure is rather awkward in English.

sn This group probably includes outside or even professional mourners, not just family, because a large group seems to be present.

sn That no one should know about this. See the note on the phrase who he was in 3:12.

tn Grk “nullifying.” This participle shows the results of the Pharisees’ command.

tn Grk “he”; the referent (the boy) has been specified in the translation for clarity. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

tn Grk “he”; the referent (the man who asked the question in v. 17) has been specified in the translation for clarity.

10 tn Grk “he had many possessions.” This term (κτῆμα, kthma) is often used for land as a possession.