7:1 Now 1 the Pharisees 2 and some of the experts in the law 3 who came from Jerusalem 4 gathered around him.
11:1 Now 5 as they approached Jerusalem, 6 near Bethphage 7 and Bethany, at the Mount of Olives, 8 Jesus 9 sent two of his disciples
11:27 They came again to Jerusalem. 21 While Jesus 22 was walking in the temple courts, 23 the chief priests, the experts in the law, 24 and the elders came up to him
11:15 Then 30 they came to Jerusalem. 31 Jesus 32 entered the temple area 33 and began to drive out those who were selling and buying in the temple courts. 34 He turned over the tables of the money changers and the chairs of those selling doves,
10:32 They were on the way, going up to Jerusalem. 35 Jesus was going ahead of them, and they were amazed, but those who followed were afraid. He took the twelve aside again and began to tell them what was going to happen to him.
16:12 After this he appeared in a different form to two of them while they were on their way to the country. 16:13 They went back and told the rest, but they did not believe them.
1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
2 sn See the note on Pharisees in 2:16.
3 tn Or “and some of the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.
4 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
5 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
6 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
7 sn The exact location of the village of Bethphage is not known. Most put it on the southeast side of the Mount of Olives and northwest of Bethany, about 1.5 miles (3 km) east of Jerusalem.
8 sn “Mountain” in English generally denotes a higher elevation than it often does in reference to places in Palestine. The Mount of Olives is really a ridge running north to south about 3 kilometers (1.8 miles) long, east of Jerusalem across the Kidron Valley. Its central elevation is about 30 meters (100 ft) higher than Jerusalem. It was named for the large number of olive trees which grew on it.
9 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
9 tn Grk “And the whole Judean countryside.” Mark uses the Greek conjunction καί (kai) at numerous places in his Gospel to begin sentences and paragraphs. This practice is due to Semitic influence and reflects in many cases the use of the Hebrew ו (vav) which is used in OT narrative, much as it is here, to carry the narrative along. Because in contemporary English style it is not acceptable to begin every sentence with “and,” καί was often left untranslated or rendered as “now,” “so,” “then,” or “but” depending on the context. When left untranslated it has not been noted. When given an alternative translation, this is usually indicated by a note.
10 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
11 tn Grk “they were being baptized by him.” The passive construction has been rendered as active in the translation for the sake of English style.
13 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
14 tn “River” is not in the Greek text but is supplied for clarity. The region referred to here is sometimes known as Transjordan (i.e., “across the Jordan”).
15 map For location see Map1-A2; Map2-G2; Map4-A1; JP3-F3; JP4-F3.
16 sn These last two locations, Tyre and Sidon, represented an expansion outside of traditional Jewish territory. Jesus’ reputation continued to expand into new regions.
17 tn Or “The scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.
18 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
19 tn Grk “He has Beelzebul.”
20 tn Or “prince.”
21 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
22 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
23 tn Grk “the temple.”
24 tn Or “the chief priests, the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.
25 tn Grk “and ministered to him.”
26 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
29 tn Or “chief priests and scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.
33 tn Here καί (kai) has been translated as “Then” to indicate the transition from the previous narrative.
34 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
37 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
38 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
39 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
40 tn Grk “the temple.”
41 tn Grk “the temple.”
41 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
45 sn Since women usually carried these jars, it would have been no problem for the two disciples (Luke 22:8 states that they were Peter and John) to recognize the man Jesus was referring to.