7:1 Now 1 the Pharisees 2 and some of the experts in the law 3 who came from Jerusalem 4 gathered around him.
9:14 When they came to the disciples, they saw a large crowd around them and experts in the law 5 arguing with them.
1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
2 sn See the note on Pharisees in 2:16.
3 tn Or “and some of the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.
4 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
5 tn Or “and scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.
9 tn Grk “and it is not a concern to you about anyone because you do not see the face of men.”
10 sn Teach the way of God in accordance with the truth. Very few comments are as deceitful as this one; they did not really believe this at all. The question of the Pharisees and Herodians was specifically designed to trap Jesus.
11 tn Or “lawful,” that is, in accordance with God’s divine law. On the syntax of ἔξεστιν (exestin) with an infinitive and accusative, see BDF §409.3.
12 tn According to L&N 57.180 the term κῆνσος (khnso") was borrowed from Latin and referred to a poll tax, a tax paid by each adult male to the Roman government.
13 tn Or “the emperor” (“Caesar” is a title for the Roman emperor).