Mark 9:5-6

9:5 So Peter said to Jesus, “Rabbi, it is good for us to be here. Let us make three shelters – one for you, one for Moses, and one for Elijah.” 9:6 (For they were afraid, and he did not know what to say.)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

tn Grk “And answering, Peter said to Jesus.” The participle ἀποκριθείς (apokriqeis) is redundant and has not been translated.

tn Or “dwellings,” “booths” (referring to the temporary booths constructed in the celebration of the feast of Tabernacles).

sn This is a parenthetical note by the author.