Matthew 1:22

1:22 This all happened so that what was spoken by the Lord through the prophet would be fulfilled:

Matthew 2:19

The Return to Nazareth

2:19 After Herod had died, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt

Matthew 4:7

4:7 Jesus said to him, “Once again it is written: ‘You are not to put the Lord your God to the test.’”

Matthew 5:33

Oaths

5:33 “Again, you have heard that it was said to an older generation,Do not break an oath, but fulfill your vows to the Lord.’

Matthew 8:2

8:2 And a leper approached, and bowed low before him, saying, “Lord, if you are willing, you can make me clean.”

Matthew 8:6

8:6 “Lord, 10  my servant 11  is lying at home paralyzed, in terrible anguish.”

Matthew 8:21

8:21 Another 12  of the 13  disciples said to him, “Lord, let me first go and bury my father.”

Matthew 9:38

9:38 Therefore ask the Lord of the harvest 14  to send out 15  workers into his harvest.”

Matthew 14:30

14:30 But when he saw the strong wind he became afraid. And starting to sink, he cried out, 16  “Lord, save me!”

Matthew 18:27

18:27 The lord had compassion on that slave and released him, and forgave him the debt.

Matthew 18:34

18:34 And in anger his lord turned him over to the prison guards to torture him 17  until he repaid all he owed.

Matthew 24:46

24:46 Blessed is that slave whom the master finds at work 18  when he comes.

Matthew 24:48

24:48 But if 19  that evil slave should say to himself, 20  ‘My master is staying away a long time,’

Matthew 25:18-19

25:18 But the one who had received one talent went out and dug a hole in the ground and hid his master’s money in it. 25:19 After 21  a long time, the master of those slaves came and settled his accounts with them.

Matthew 26:22

26:22 They 22  became greatly distressed 23  and each one began to say to him, “Surely not I, Lord?”

Matthew 27:63

27:63 and said, “Sir, we remember that while that deceiver was still alive he said, ‘After three days I will rise again.’

sn See the note on King Herod in 2:1. When Herod the Great died in 4 b.c., his kingdom was divided up among his three sons: Archelaus, who ruled over Judea (where Bethlehem was located, v. 22); Philip, who became tetrarch of Iturea and Trachonitis (cf. Luke 3:1); and Antipas, who became tetrarch of Galilee.

tn Grk “behold, an angel.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

tn Or “the angel of the Lord.” See the note on the word “Lord” in 1:20.

sn A quotation from Deut 6:16.

tn Grk “the ancient ones.”

sn A quotation from Lev 19:12.

tn Grk “And behold, a leper came.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

tn Grk “a leper approaching, bowed low before him, saying.”

tn This is a third class condition. The report portrays the leper making no presumptions about whether Jesus will heal him or not.

tn Grk “and saying, ‘Lord.’” The participle λέγων (legwn) at the beginning of v. 6 is redundant in English and has not been translated.

tn The Greek term here is παῖς (pais), often used of a slave who was regarded with some degree of affection, possibly a personal servant (Luke 7:7 uses the more common term δοῦλος, doulos). See L&N 87.77.

tn Here δέ (de) has not been translated.

tc ‡ Most mss (C L W Θ 0250 Ë1,13 Ï lat sy mae bo) read αὐτοῦ (autou, “his”) here, but the earliest witnesses, א and B (along with 33 and a few others), lack it. The addition may have been a motivated reading to clarify whose disciples were in view. NA27 includes the pronoun in brackets, indicating doubt as to its authenticity.

sn The phrase Lord of the harvest recognizes God’s sovereignty over the harvest process.

tn Grk “to thrust out.”

tn Grk “he cried out, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant and has not been translated.

tn Grk “handed him over to the torturers,” referring specifically to guards whose job was to torture prisoners who were being questioned. According to L&N 37.126, it is difficult to know for certain in this instance whether the term actually envisions torture as a part of the punishment or is simply a hyperbole. However, in light of the following verse and Jesus’ other warning statements in Matthew about “fiery hell,” “the outer darkness,” etc., it is best not to dismiss this as mere imagery.

tn That is, doing his job, doing what he is supposed to be doing.

tn In the Greek text this is a third class condition that for all practical purposes is a hypothetical condition (note the translation of the following verb “should say”).

tn Grk “should say in his heart.”

tn Here δέ (de) has not been translated.

tn Here καί (kai) has not been translated.

tn The participle λυπούμενοι (lupoumenoi) has been translated as a finite verb to make the sequence of events clear in English.