1 tn Grk “they will call his name.”
2 sn A quotation from Isa 7:14.
3 tn Grk “is translated.”
4 sn An allusion to Isa 8:8, 10 (LXX).
5 tn Here καί (kai) has been translated as “Then.”
6 tn Here καί (kai) has not been translated.
9 tn Grk “And answering, Jesus said.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation.
10 tn Grk “O.” The marker of direct address, ὦ (w), is functionally equivalent to a vocative and is represented in the translation by “you.”
11 tn Or “faithless.”
12 tn Grk “how long.”
13 tn Or “put up with.” See Num 11:12; Isa 46:4.
14 sn The pronouns you…you are plural, indicating that Jesus is speaking to a group rather than an individual.
13 tn Here δέ (de) has not been translated.
14 tn Grk “produce” (“the produce of the vine” is a figurative expression for wine).