Matthew 10:1

Sending Out the Twelve Apostles

10:1 Jesus called his twelve disciples and gave them authority over unclean spirits so they could cast them out and heal every kind of disease and sickness.

Matthew 12:49

12:49 And pointing toward his disciples he said, “Here are my mother and my brothers!

Matthew 14:22

Walking on Water

14:22 Immediately Jesus made the disciples get into the boat and go ahead of him to the other side, while he dispersed the crowds.

Matthew 20:17

Third Prediction of Jesus’ Death and Resurrection

20:17 As Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve aside privately and said to them on the way,

Matthew 21:1

The Triumphal Entry

21:1 Now when they approached Jerusalem 10  and came to Bethphage, 11  at the Mount of Olives, 12  Jesus sent two disciples,

Matthew 26:40

26:40 Then he came to the disciples and found them sleeping. He 13  said to Peter, “So, couldn’t you stay awake with me for one hour?

tn Grk “And he.”

sn Unclean spirits refers to evil spirits.

tn Grk “and every [kind of] sickness.” Here “every” was not repeated in the translation for stylistic reasons.

tn Grk “extending his hand.”

tn Grk “Behold my mother and my brothers.”

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

10 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

11 tc ‡ A number of significant witnesses (e.g., B C W 085 33 lat) have μαθητάς (maqhtas, “disciples”) after δώδεκα (dwdeka, “twelve”), perhaps by way of clarification, while other important witnesses lack the word (e.g., א D L Θ Ë1,13). The longer reading looks to be a scribal clarification, and hence is considered to be secondary. NA27 puts the word in brackets to show doubts about its authenticity.

13 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

14 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

15 sn The exact location of the village of Bethphage is not known. Most put it on the southeast side of the Mount of Olives and northwest of Bethany, about 1.5 miles (3 km) east of Jerusalem.

16 sn “Mountain” in English generally denotes a higher elevation than it often does in reference to places in Palestine. The Mount of Olives is really a ridge running north to south about 3 kilometers (1.8 miles) long, east of Jerusalem across the Kidron Valley. Its central elevation is about 30 meters (100 ft) higher than Jerusalem. It was named for the large number of olive trees which grew on it.

16 tn Here καί (kai) has not been translated.