12:15 Now when Jesus learned of this, he went away from there. Great 1 crowds 2 followed him, and he healed them all.
12:22 Then they brought to him a demon-possessed man who was blind and mute. Jesus 3 healed him so that he could speak and see. 4
1 tn Here καί (kai) has not been translated.
2 tc א B pc lat read only πολλοί (polloi, “many”) here, the first hand of N reads ὄχλοι (ocloi, “crowds”), while virtually all the rest of the witnesses have ὄχλοι πολλοί (ocloi polloi, “great crowds”). In spite of the good quality of both א and B (especially in combination), and the testimony of the Latin witnesses, the longer reading is most likely correct; the shorter readings were probably due to homoioteleuton.
3 tn Grk “And he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
4 tn Grk “demoniac, and he healed him, so that the mute man spoke and saw.”