Matthew 13:11

13:11 He replied, “You have been given the opportunity to know the secrets of the kingdom of heaven, but they have not.

Matthew 16:13

Peter’s Confession

16:13 When Jesus came to the area of Caesarea Philippi, he asked his disciples, “Who do people say that the Son of Man is?”

Genesis 18:17

18:17 Then the Lord said, “Should I hide from Abraham what I am about to do?

John 15:15

15:15 I no longer call you slaves, because the slave does not understand 10  what his master is doing. But I have called you friends, because I have revealed to you everything 11  I heard 12  from my Father.

Acts 10:41

10:41 not by all the people, but by us, the witnesses God had already chosen, 13  who ate and drank 14  with him after he rose from the dead.

tn Grk “And answering, he said to them.” This construction is somewhat redundant in English and has been simplified in the translation. Here δέ (de) has not been translated.

tn This is an example of a “divine passive,” with God understood to be the source of the revelation (see ExSyn 437-38).

tn Grk “to you it has been given to know.” The dative pronoun occurs first, in emphatic position in the Greek text, although this position is awkward in contemporary English.

tn Grk “the mysteries.”

tn Here δέ (de) has not been translated.

map For location see Map1-C1; Map2-F4.

tn Grk “he asked his disciples, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant and has been left untranslated.

tn The active participle here refers to an action that is imminent.

tn See the note on the word “slaves” in 4:51.

10 tn Or “does not know.”

11 tn Grk “all things.”

12 tn Or “learned.”

13 tn Or “the witnesses God had previously chosen.” See Acts 1:8.

14 sn Ate and drank. See Luke 24:35-49.