Matthew 13:33

The Parable of the Yeast

13:33 He told them another parable: “The kingdom of heaven is like yeast that a woman took and mixed with three measures of flour until all the dough had risen.”

Matthew 13:44-45

Parables on the Kingdom of Heaven

13:44 “The kingdom of heaven is like a treasure, hidden in a field, that a person found and hid. Then because of joy he went and sold all that he had and bought that field.

13:45 “Again, the kingdom of heaven is like a merchant searching for fine pearls.

Matthew 13:47

13:47 “Again, the kingdom of heaven is like a net that was cast into the sea that caught all kinds of fish.

Matthew 3:2

3:2 “Repent, for the kingdom of heaven is near.”

Matthew 20:1

Workers in the Vineyard

20:1 “For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire workers for his vineyard.

Matthew 22:2

22:2 “The kingdom of heaven can be compared to a king who gave a wedding banquet for his son.

Matthew 25:1

The Parable of the Ten Virgins

25:1 “At that time the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went out to meet the bridegroom.

Mark 4:30

The Parable of the Mustard Seed

4:30 He also asked, “To what can we compare the kingdom of God, or what parable can we use to present it?

Luke 13:18

On the Kingdom of God

13:18 Thus Jesus asked, “What is the kingdom of God like? To 10  what should I compare it?

Luke 13:20

13:20 Again 11  he said, “To what should I compare the kingdom of God? 12 


tn Grk “hid in.”

sn This measure was a saton, the Greek name for the Hebrew term “seah.” Three of these was a very large quantity of flour, since a saton is a little over 16 pounds (7 kg) of dry measure (or 13.13 liters). So this was over 47 lbs (21 kg) of flour total, enough to feed over a hundred people.

tn Grk “it was all leavened.”

tn Grk “and saying, ‘Repent.’” The participle λέγων (legwn) at the beginning of v. 2 is redundant in English and has not been translated.

sn The term landowner here refers to the owner and manager of a household.

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “said,” but what follows is a question.

sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.

sn What is the kingdom of God like? Unlike Mark 4 or Matt 13, where the kingdom parables tend to be all in one location in the narrative, Luke scatters his examples throughout the Gospel.

10 tn Grk “And to.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

11 tn Grk “And again.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

12 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.