Matthew 14:15

14:15 When evening arrived, his disciples came to him saying, “This is an isolated place and the hour is already late. Send the crowds away so that they can go into the villages and buy food for themselves.”

Luke 9:13

9:13 But he said to them, “You give them something to eat.” They replied, “We have no more than five loaves and two fish – unless we go and buy food for all these people.”

John 6:8-9

6:8 One of Jesus’ disciples, Andrew, Simon Peter’s brother, said to him, 6:9 “Here is a boy who has five barley loaves and two fish, but what good are these for so many people?”


tn Or “a desert” (meaning a deserted or desolate area with sparse vegetation).

tn Here the pronoun ὑμεῖς (Jumeis) is used, making “you” in the translation emphatic.

tn Here δέ (de) has not been translated.

tn Grk “said.”

tn This possibility is introduced through a conditional clause, but it is expressed with some skepticism (BDF §376).

tn The participle πορευθέντες (poreuqente") has been taken as indicating attendant circumstance.

sn Not only would going and buying food have been expensive and awkward at this late time of day, it would have taken quite a logistical effort to get the food back out to this isolated location.

tn Grk “one of his disciples.”

tn Grk “but what are these”; the word “good” is not in the Greek text, but is implied.