15:1 Then Pharisees 1 and experts in the law 2 came from Jerusalem 3 to Jesus and said, 4 15:2 “Why do your disciples disobey the tradition of the elders? For they don’t wash their 5 hands when they eat.” 6 15:3 He answered them, 7 “And why do you disobey the commandment of God because of your tradition? 15:4 For God said, 8 ‘Honor your father and mother’ 9 and ‘Whoever insults his father or mother must be put to death.’ 10 15:5 But you say, ‘If someone tells his father or mother, “Whatever help you would have received from me is given to God,” 11 15:6 he does not need to honor his father.’ 12 You have nullified the word of God on account of your tradition. 15:7 Hypocrites! Isaiah prophesied correctly about you when he said,
15:8 ‘This people honors me with their lips,
but their heart 13 is far from me,
15:9 and they worship me in vain,
teaching as doctrines the commandments of men.’” 14
23:15 “Woe to you, experts in the law 25 and you Pharisees, hypocrites! You cross land and sea to make one convert, 26 and when you get one, 27 you make him twice as much a child of hell 28 as yourselves!
23:16 “Woe to you, blind guides, who say, ‘Whoever swears by the temple is bound by nothing. 29 But whoever swears by the gold of the temple is bound by the oath.’ 23:17 Blind fools! Which is greater, the gold or the temple that makes the gold sacred? 23:18 And, ‘Whoever swears by the altar is bound by nothing. 30 But if anyone swears by the gift on it he is bound by the oath.’ 23:19 You are blind! For which is greater, the gift or the altar that makes the gift sacred? 23:20 So whoever swears by the altar swears by it and by everything on it. 23:21 And whoever swears by the temple swears by it and the one who dwells in it. 23:22 And whoever swears by heaven swears by the throne of God and the one who sits on it.
23:23 “Woe to you, experts in the law 31 and you Pharisees, hypocrites! You give a tenth 32 of mint, dill, and cumin, 33 yet you neglect what is more important in the law – justice, mercy, and faithfulness! You 34 should have done these things without neglecting the others. 23:24 Blind guides! You strain out a gnat yet swallow a camel! 35
‘This people honors me with their lips,
but their heart 37 is far from me.
7:7 They worship me in vain,
teaching as doctrine the commandments of men.’ 38
7:8 Having no regard 39 for the command of God, you hold fast to human tradition.” 40 7:9 He also said to them, “You neatly reject the commandment of God in order to set up 41 your tradition. 7:10 For Moses said, ‘Honor your father and your mother,’ 42 and, ‘Whoever insults his father or mother must be put to death.’ 43 7:11 But you say that if anyone tells his father or mother, ‘Whatever help you would have received from me is corban’ 44 (that is, a gift for God), 7:12 then you no longer permit him to do anything for his father or mother. 7:13 Thus you nullify 45 the word of God by your tradition that you have handed down. And you do many things like this.”
1 sn See the note on Pharisees in 3:7.
2 tn Or “and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.
3 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
4 tn The participle λέγοντες (legontes) has been translated as a finite verb so that its telic (i.e., final or conclusive) force can be more easily detected: The Pharisees and legal experts came to Jesus in order to speak with him.
5 tc ‡ Although most witnesses read the genitive plural pronoun αὐτῶν (autwn, “their”), it may have been motivated by clarification (as it is in the translation above). Several other authorities do not have the pronoun, however (א B Δ 073 Ë1 579 700 892 1424 pc f g1); the lack of an unintentional oversight as the reason for omission strengthens their combined testimony in this shorter reading. NA27 has the pronoun in brackets, indicating doubts as to its authenticity.
6 tn Grk “when they eat bread.”
9 tn Grk “But answering, he said to them.”
13 tc Most
14 sn A quotation from Exod 20:12; Deut 5:16.
15 sn A quotation from Exod 21:17; Lev 20:9.
17 tn Grk “is a gift,” that is, something dedicated to God.
21 tc The logic of v. 5 would seem to demand that both father and mother are in view in v. 6. Indeed, the majority of
25 tn The term “heart” is a collective singular in the Greek text.
29 sn A quotation from Isa 29:13.
33 tn Grk “saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated.
34 tn Or “The scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.
35 sn See the note on Pharisees in 3:7.
37 tn Grk “for they say and do not do.”
41 tn Here δέ (de) has not been translated.
45 tn Here δέ (de) has not been translated.
46 sn Phylacteries were small leather cases containing OT scripture verses, worn on the arm and forehead by Jews, especially when praying. The custom was derived from such OT passages as Exod 13:9; 16; Deut 6:8; 11:18.
47 tn The term κράσπεδον (kraspedon) in some contexts could refer to the outer fringe of the garment (possibly in Mark 6:56). This edge could have been plain or decorated. L&N 6.180 states, “In Mt 23:5 κράσπεδον denotes the tassels worn at the four corners of the outer garment (see 6.194).”
49 tn Here δέ (de) has not been translated.
50 sn See the note on synagogues in 4:23.
53 tn Or “scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.
54 tn Or “one proselyte.”
55 tn Grk “when he becomes [one].”
56 tn Grk “a son of Gehenna.” Expressions constructed with υἱός (Juios) followed by a genitive of class or kind denote a person belonging to the class or kind specified by the following genitive (L&N 9.4). Thus the phrase here means “a person who belongs to hell.”
57 tn Grk “Whoever swears by the temple, it is nothing.”
61 tn Grk “Whoever swears by the altar, it is nothing.”
65 tn Or “scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.
66 tn Or “you tithe mint.”
67 sn Cumin (alternately spelled cummin) was an aromatic herb native to the Mediterranean region. Its seeds were used for seasoning.
68 tc ‡ Many witnesses (B C K L W Δ 0102 33 565 892 pm) have δέ (de, “but”) after ταῦτα (tauta, “these things”), while many others lack it (א D Γ Θ Ë1,13 579 700 1241 1424 pm). Since asyndeton was relatively rare in Koine Greek, the conjunction may be an intentional alteration, and is thus omitted from the present translation. NA27 includes the word in brackets, indicating doubts as to its authenticity.
69 tn Grk “Blind guides who strain out a gnat yet who swallow a camel!”
73 tn Grk “eat bread.”
77 tn The term “heart” is a collective singular in the Greek text.
81 sn A quotation from Isa 29:13.
85 tn Grk “Having left the command.”
86 tc The majority of
89 tc The translation here follows the reading στήσητε (sthshte, “set up”) found in D W Θ Ë1 28 565 2542 it sys,p Cyp. The majority of
93 sn A quotation from Exod 20:12; Deut 5:16.
94 sn A quotation from Exod 21:17; Lev 20:9.
97 sn Corban is a Hebrew loanword (transliterated in the Greek text and in most modern English translations) referring to something that has been set aside as a gift to be given to God at some later date, but which is still in the possession of the owner (L&N 53.22). According to contemporary Jewish tradition the person who made this claim was absolved from responsibility to support or assist his parents, a clear violation of the Mosaic law to honor one’s parents (v. 10).
101 tn Grk “nullifying.” This participle shows the results of the Pharisees’ command.
105 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
106 sn Neither will I tell you. Though Jesus gave no answer, the analogy he used to their own question makes his view clear. His authority came from heaven.
107 tn On this phrase, see BDAG 844 s.v. ποῖος 2.a.γ. This is exactly the same phrase as in v. 2.
109 tn Or “Be on guard against.” This is a present imperative and indicates that pride is something to constantly be on the watch against.
110 tn Or “of the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.
111 tn Grk “who,” continuing the sentence begun by the prior phrase.
112 sn There is later Jewish material in the Talmud that spells out such greetings in detail. See D. L. Bock, Luke (BECNT), 2:1642; H. Windisch, TDNT 1:498.
113 sn See Luke 14:1-14.
114 sn See the note on synagogues in 4:15.
113 tn Grk “who,” continuing the sentence begun in v. 46.
114 sn How they were able to devour widows’ houses is debated. Did they seek too much for contributions, or take too high a commission for their work, or take homes after debts failed to be paid? There is too little said here to be sure.
115 tn Grk “houses,” “households”; however, the term can have the force of “property” or “possessions” as well (O. Michel, TDNT 5:131; BDAG 695 s.v. οἶκια 1.a).