Matthew 2:20-21

2:20 saying, “Get up, take the child and his mother, and go to the land of Israel, for those who were seeking the child’s life are dead.” 2:21 So he got up and took the child and his mother and returned to the land of Israel.

Matthew 1:24

1:24 When Joseph awoke from sleep he did what the angel of the Lord told him. He took his wife,

Acts 26:21

26:21 For this reason the Jews seized me in the temple courts and were trying to kill me.

tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of the angel’s instructions.

tn See the note on the word “Lord” in 1:20. Here the translation “the angel of the Lord” is used because the Greek article (, Jo) which precedes ἄγγελος (angelos) is taken as an anaphoric article (ExSyn 217-19) referring back to the angel mentioned in v. 20.

tn Grk “in the temple.” This is actually a reference to the courts surrounding the temple proper, and has been translated accordingly.