Matthew 23:16-18

23:16 “Woe to you, blind guides, who say, ‘Whoever swears by the temple is bound by nothing. But whoever swears by the gold of the temple is bound by the oath.’ 23:17 Blind fools! Which is greater, the gold or the temple that makes the gold sacred? 23:18 And, ‘Whoever swears by the altar is bound by nothing. But if anyone swears by the gift on it he is bound by the oath.’

Amos 7:15-17

7:15 Then the Lord took me from tending flocks and gave me this commission, ‘Go! Prophesy to my people Israel!’ 7:16 So now listen to the Lord’s message! You say, ‘Don’t prophesy against Israel! Don’t preach against the family of Isaac!’

7:17 “Therefore this is what the Lord says:

‘Your wife will become a prostitute in the streets

and your sons and daughters will die violently.

Your land will be given to others

and you will die in a foreign land.

Israel will certainly be carried into exile 10  away from its land.’”

Mark 7:10-13

7:10 For Moses said, ‘Honor your father and your mother,’ 11  and, ‘Whoever insults his father or mother must be put to death. 12  7:11 But you say that if anyone tells his father or mother, ‘Whatever help you would have received from me is corban 13  (that is, a gift for God), 7:12 then you no longer permit him to do anything for his father or mother. 7:13 Thus you nullify 14  the word of God by your tradition that you have handed down. And you do many things like this.”

Acts 4:19

4:19 But Peter and John replied, 15  “Whether it is right before God to obey 16  you rather than God, you decide,

Acts 5:29

5:29 But Peter and the apostles replied, 17  “We must obey 18  God rather than people. 19 

tn Grk “Whoever swears by the temple, it is nothing.”

tn Grk “Whoever swears by the altar, it is nothing.”

tn Heb “from [following] after.”

tn Heb “and the Lord said to me.”

tn The verb, which literally means “to drip,” appears to be a synonym of “to prophesy,” but it might carry a derogatory tone here, perhaps alluding to the impassioned, frenzied way in which prophets sometimes delivered their messages. If so, one could translate, “to drivel; to foam at the mouth” (see HALOT 694 s.v. נטף).

tn Heb “in the city,” that is, “in public.”

tn Heb “will fall by the sword.”

tn Heb “will be divided up with a [surveyor’s] measuring line.”

tn Heb “[an] unclean”; or “[an] impure.” This fate would be especially humiliating for a priest, who was to distinguish between the ritually clean and unclean (see Lev 10:10).

10 tn See the note on the word “exile” in 5:5.

11 sn A quotation from Exod 20:12; Deut 5:16.

12 sn A quotation from Exod 21:17; Lev 20:9.

13 sn Corban is a Hebrew loanword (transliterated in the Greek text and in most modern English translations) referring to something that has been set aside as a gift to be given to God at some later date, but which is still in the possession of the owner (L&N 53.22). According to contemporary Jewish tradition the person who made this claim was absolved from responsibility to support or assist his parents, a clear violation of the Mosaic law to honor one’s parents (v. 10).

14 tn Grk “nullifying.” This participle shows the results of the Pharisees’ command.

15 tn Grk “answered and said to them.”

16 tn Grk “hear,” but the idea of “hear and obey” or simply “obey” is frequently contained in the Greek verb ἀκούω (akouw; see L&N 36.14).

17 tn Grk “apostles answered and said.”

18 sn Obey. See 4:19. This response has Jewish roots (Dan 3:16-18; 2 Macc 7:2; Josephus, Ant. 17.6.3 [17.159].

19 tn Here ἀνθρώποις (anqrwpoi") has been translated as a generic noun (“people”).