16:18 You must appoint judges and civil servants 12 for each tribe in all your villages 13 that the Lord your God is giving you, and they must judge the people fairly. 14
33:8 Of Levi he said:
Your Thummim and Urim 16 belong to your godly one, 17
whose authority you challenged at Massah, 18
and with whom you argued at the waters of Meribah. 19
33:9 He said to his father and mother, “I have not seen him,” 20
and he did not acknowledge his own brothers
or know his own children,
for they kept your word,
and guarded your covenant.
33:10 They will teach Jacob your ordinances
and Israel your law;
they will offer incense as a pleasant odor,
and a whole offering on your altar.
1 tn Grk “saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated.
2 tn Or “The scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.
3 sn See the note on Pharisees in 3:7.
4 tn Or “selected”; Heb “took.”
5 tn Or “you.” A number of English versions treat the remainder of this verse and v. 17 as direct discourse rather than indirect discourse (cf. KJV, NAB, NIV, NRSV, NLT).
6 tn Heb “brothers.” The term “brothers” could, in English, be understood to refer to siblings, so “fellow citizens” has been used in the translation.
7 tn The Hebrew word צֶדֶק (tsedeq, “fairly”) carries the basic idea of conformity to a norm of expected behavior or character, one established by God himself. Fair judgment adheres strictly to that norm or standard (see D. Reimer, NIDOTTE 3:750).
8 tn Heb “between a man and his brother.”
9 tn Heb “his stranger” or “his sojourner”; NAB, NIV “an alien”; NRSV “resident alien.” The Hebrew word גֵּר (ger) commonly means “foreigner.”
10 tn Heb “you,” and throughout the verse (cf. NASB, NRSV).
11 tn Heb “the small,” but referring to social status, not physical stature.
12 tn The Hebrew term וְשֹׁטְרִים (vÿshoterim), usually translated “officers” (KJV, NCV) or “officials” (NAB, NIV, NRSV, NLT), derives from the verb שֹׁטֵר (shoter, “to write”). The noun became generic for all types of public officials. Here, however, it may be appositionally epexegetical to “judges,” thus resulting in the phrase, “judges, that is, civil officers,” etc. Whoever the שֹׁטְרִים are, their task here consists of rendering judgments and administering justice.
13 tn Heb “gates.”
14 tn Heb “with judgment of righteousness”; ASV, NASB “with righteous judgment.”
15 tn Heb “who acts presumptuously not to listen” (cf. NASB).
16 sn Thummim and Urim. These terms, whose meaning is uncertain, refer to sacred stones carried in a pouch on the breastplate of the high priest and examined on occasion as a means of ascertaining God’s will or direction. See Exod 28:30; Lev 8:8; Num 27:21; 1 Sam 28:6. See also C. Van Dam, NIDOTTE 1:329-31.
17 tn Heb “godly man.” The reference is probably to Moses as representative of the whole tribe of Levi.
18 sn Massah means “testing” in Hebrew; the name is a wordplay on what took place there. Cf. Exod 17:7; Deut 6:16; 9:22; Ps 95:8-9.
19 sn Meribah means “contention, argument” in Hebrew; this is another wordplay on the incident that took place there. Cf. Num 20:13, 24; Ps 106:32.
20 sn This statement no doubt alludes to the Levites’ destruction of their own fellow tribesmen following the golden calf incident (Exod 32:25-29).
21 sn My covenant refers to the priestly covenant through Aaron and his grandson Phinehas (see Exod 6:16-20; Num 25:10-13; Jer 33:21-22). The point here is to contrast the priestly ideal with the disgraceful manner in which it was being carried out in postexilic times.
22 tn Heb “True teaching was in his mouth”; cf. NASB, NRSV “True instruction (doctrine NAB) was in his mouth.”
23 tn Heb “from his mouth” (so NAB, NASB, NRSV).
24 tn The definite article embedded within בַּתּוֹרָה (battorah) may suggest that the Torah is in mind and not just “ordinary” priestly instruction, though it might refer to the instruction previously mentioned (v. 7).
25 tn Or “the Levitical covenant.”
26 tn Heb “in the instruction” (so NASB). The Hebrew article is used here as a possessive pronoun (cf. NRSV, NLT).