23:34 “For this reason I 1 am sending you prophets and wise men and experts in the law, 2 some of whom you will kill and crucify, 3 and some you will flog 4 in your synagogues 5 and pursue from town to town, 23:35 so that on you will come all the righteous blood shed on earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah son of Barachiah, 6 whom you murdered between the temple and the altar. 23:36 I tell you the truth, 7 this generation will be held responsible for all these things! 8
9:6 “Whoever sheds human blood, 9
by other humans 10
must his blood be shed;
for in God’s image 11
God 12 has made humankind.”
55:23 But you, O God, will bring them 13 down to the deep Pit. 14
Violent and deceitful people 15 will not live even half a normal lifespan. 16
But as for me, I trust in you.
35:5 “‘You have shown unrelenting hostility and poured the people of Israel onto the blades of a sword 17 at the time of their calamity, at the time of their final punishment. 35:6 Therefore, as surely as I live, declares the sovereign Lord, I will subject you to bloodshed, and bloodshed will pursue you. Since you did not hate bloodshed, bloodshed will pursue you.
13:10 If anyone is meant for captivity,
into captivity he will go.
If anyone is to be killed by the sword, 18
then by the sword he must be killed.
This 19 requires steadfast endurance 20 and faith from the saints.
16:6 because they poured out the blood of your saints and prophets,
so 21 you have given them blood to drink. They got what they deserved!” 22
1 tn Grk “behold I am sending.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).
2 tn Or “scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.
3 sn See the note on crucified in 20:19.
4 tn BDAG 620 s.v. μαστιγόω 1.a states, “of flogging as a punishment decreed by the synagogue (Dt 25:2f; s. the Mishna Tractate Sanhedrin-Makkoth, edited w. notes by SKrauss ’33) w. acc. of pers. Mt 10:17; 23:34.”
5 sn See the note on synagogues in 4:23.
6 sn Spelling of this name (Βαραχίου, Baraciou) varies among the English versions: “Barachiah” (RSV, NRSV); “Berechiah” (NASB); “Berachiah” (NIV).
7 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
8 tn Grk “all these things will come on this generation.”
9 tn Heb “the blood of man.”
10 tn Heb “by man,” a generic term here for other human beings.
11 sn See the notes on the words “humankind” and “likeness” in Gen 1:26, as well as J. Barr, “The Image of God in the Book of Genesis – A Study of Terminology,” BJRL 51 (1968/69): 11-26.
12 tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
13 tn The pronominal suffix refers to the psalmist’s enemies (see v. 19).
14 tn Heb “well of the pit.” The Hebrew term שַׁחַת (shakhat, “pit”) is often used as a title for Sheol (see Pss 16:10; 30:9; 49:9; 103:4).
15 tn Heb “men of bloodshed and deceit.”
16 tn Heb “will not divide in half their days.”
17 tn Or “gave over…to the power of the sword.” This phrase also occurs in Jer 18:21 and Ps 63:10.
18 tc Many
19 tn On ὧδε (Jwde) here, BDAG 1101 s.v. 2 states: “a ref. to a present event, object, or circumstance, in this case, at this point, on this occasion, under these circumstances…in this case moreover 1 Cor 4:2. ὧδε ἡ σοφία ἐστίν…Rv 13:18; cf. 17:9. ὧδέ ἐστιν ἡ ὑπομονή…13:10; 14:12.”
20 tn Or “perseverance.”
21 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate that this judgment is the result of what these wicked people did to the saints and prophets.
22 tn Grk “They are worthy”; i.e., of this kind of punishment. By extension, “they got what they deserve.”