1 tn Grk “they say.” The third person plural is used here as an indefinite and translated “someone” (ExSyn 402).
2 tn Or “in the desert.”
3 sn The Son of Man’s coming in power will be sudden and obvious like lightning. No one will need to point it out.
5 tn The same Greek term can refer to “eagles” or “vultures” (L&N 4.42; BDAG 22 s.v. ἀετός), but in this context it must mean vultures because the gruesome image is one of dead bodies being consumed by scavengers.
6 tn Grk “will be gathered.” The passive construction has been translated as an active one in English.