24:32 “Learn 2 this parable from the fig tree: Whenever its branch becomes tender and puts out its leaves, you know that summer is near.
1 tn The verb γινώσκετε (ginwskete, “know”) can be parsed as either present indicative or present imperative. In this context the imperative fits better, since the movement is from analogy (trees and seasons) to the future (the signs of the coming of the kingdom) and since the emphasis is on preparation for this event.
2 tn Here δέ (de) has not been translated.
3 tn Or “red and gloomy” (L&N 14.56).
4 tn Grk “The face of the sky you know how to discern.”
4 sn On Jesus pictured as a returning thief, see 1 Thess 5:2, 4; 2 Pet 3:10; Rev 3:3; 16:15.