1 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”
2 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”
3 tn Or “false christs”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”
4 tn Or “Pay attention!” Grk “Behold.”
5 tn Grk “they say.” The third person plural is used here as an indefinite and translated “someone” (ExSyn 402).
6 tn Or “in the desert.”