25:14 “For it is like a man going on a journey, who summoned his slaves 1 and entrusted his property to them. 25:15 To 2 one he gave five talents, 3 to another two, and to another one, each according to his ability. Then he went on his journey. 25:16 The one who had received five talents went off right away and put his money to work 4 and gained five more. 25:17 In the same way, the one who had two gained two more. 25:18 But the one who had received one talent went out and dug a hole in the ground and hid his master’s money in it. 25:19 After 5 a long time, the master of those slaves came and settled his accounts with them. 25:20 The 6 one who had received the five talents came and brought five more, saying, ‘Sir, 7 you entrusted me with five talents. See, I have gained five more.’ 25:21 His master answered, 8 ‘Well done, good and faithful slave! You have been faithful in a few things. I will put you in charge of many things. Enter into the joy of your master.’ 25:22 The 9 one with the two talents also came and said, ‘Sir, you entrusted two talents to me. See, I have gained two more.’ 25:23 His master answered, ‘Well done, good and faithful slave! You have been faithful with a few things. I will put you in charge of many things. Enter into the joy of your master.’
1 tn See the note on the word “slave” in 8:9.
2 tn Here καί (kai) has not been translated.
3 sn A talent was equal to 6000 denarii. See the note on this term in 18:24.
4 tn Grk “traded with them.”
5 tn Here δέ (de) has not been translated.
6 tn Here καί (kai) has not been translated.
7 tn Grk Or “Lord; or “Master” (and so throughout this paragraph).
8 tn Grk “His master said to him.”
9 tn Here δέ (de) has not been translated.