1 tn Here δέ (de) has not been translated.
2 tn Here καί (kai) has not been translated.
3 tn Grk Or “Lord; or “Master” (and so throughout this paragraph).
4 tn Grk “His master said to him.”
5 tn Here δέ (de) has not been translated.
6 tn Here καί (kai) has not been translated.
7 tn Grk “But answering, his master said to him.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation.
8 tn For the translation “deposited my money with the bankers,” see L&N 57.216.
9 sn That is, “If you really feared me you should have done a minimum to get what I asked for.”
10 tn Grk “the ten talents.”
11 tn Grk “to everyone who has, he will be given more.”
12 sn The one who has nothing has even what he seems to have taken from him, ending up with no reward at all (see also Luke 8:18). The exact force of this is left ambiguous, but there is no comfort here for those who are pictured by the third slave as being totally unmoved by the master. Though not an outright enemy, there is no relationship to the master either.