Matthew 26:3-10

26:3 Then the chief priests and the elders of the people met together in the palace of the high priest, who was named Caiaphas. 26:4 They planned to arrest Jesus by stealth and kill him. 26:5 But they said, “Not during the feast, so that there won’t be a riot among the people.”

Jesus’ Anointing

26:6 Now while Jesus was in Bethany at the house of Simon the leper, 26:7 a woman came to him with an alabaster jar of expensive perfumed oil, and she poured it on his head as he was at the table. 26:8 When the disciples saw this, they became indignant and said, “Why this waste? 26:9 It could have been sold at a high price and the money given to the poor!” 26:10 When Jesus learned of this, he said to them, “Why are you bothering this woman? She 10  has done a good service for me.


tn Here καί (kai) has not been translated.

sn The suggestion here is that Jesus was too popular to openly arrest him.

sn A jar made of alabaster stone was normally used for very precious substances like perfumes. It normally had a long neck which was sealed and had to be broken off so the contents could be used.

tn Μύρον (muron) was usually made of myrrh (from which the English word is derived) but here it is used in the sense of ointment or perfumed oil (L&N 6.205).

tn Grk “as he was reclining at table.”

tn Here δέ (de) has not been translated.

tn Here γάρ (gar) has not been translated.

tn The words “the money” are not in the Greek text, but are implied (as the proceeds from the sale of the perfumed oil).

tn Here δέ (de) has not been translated.

tn Grk “For she.” Here γάρ (gar) has not been translated.