Matthew 26:37

26:37 He took with him Peter and the two sons of Zebedee, and became anguished and distressed.

Mark 5:37

5:37 He did not let anyone follow him except Peter, James, and John, the brother of James.

Luke 8:51

8:51 Now when he came to the house, Jesus did not let anyone go in with him except Peter, John, and James, and the child’s father and mother.

Luke 8:2

8:2 and also some women who had been healed of evil spirits and disabilities: Mary (called Magdalene), from whom seven demons had gone out,

Colossians 1:1

Salutation

1:1 From Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,


tn Grk “and James,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “and John,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

sn There is an important respect shown to women in this text, as their contributions were often ignored in ancient society.

tn Or “illnesses.” The term ἀσθένεια (asqeneia) refers to the state of being ill and thus incapacitated in some way – “illness, disability, weakness.” (L&N 23.143).

sn This Mary is not the woman mentioned in the previous passage (as some church fathers claimed), because she is introduced as a new figure here. In addition, she is further specified by Luke with the notation called Magdalene, which seems to distinguish her from the woman at Simon the Pharisee’s house.

tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.