27:45 Now from noon until three, 1 darkness came over all the land. 2 27:46 At 3 about three o’clock Jesus shouted with a loud voice, 4 “Eli, Eli, lema sabachthani?” that is, “My God, my God, why have you forsaken me?” 5 27:47 When 6 some of the bystanders heard it, they said, “This man is calling for Elijah.” 27:48 Immediately 7 one of them ran and got a sponge, filled it with sour wine, 8 put it on a stick, 9 and gave it to him to drink. 27:49 But the rest said, “Leave him alone! Let’s see if Elijah will come to save him.” 10 27:50 Then Jesus cried out again with a loud voice and gave up his spirit.
1 tn Grk “from the sixth hour to the ninth hour.”
2 sn This imagery has parallels to the Day of the Lord: Joel 2:10; Amos 8:9; Zeph 1:15.
3 tn Here δέ (de) has not been translated.
4 tn Grk “with a loud voice, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant here in contemporary English and has not been translated.
5 sn A quotation from Ps 22:1.
6 tn Here δέ (de) has not been translated.
7 tn Here καί (kai) has not been translated.
8 sn Sour wine refers to cheap wine that was called in Latin posca, a cheap vinegar wine diluted heavily with water. It was the drink of slaves and soldiers, and was probably there for the soldiers who had performed the crucifixion.
9 tn Grk “a reed.”
10 tc Early and important