5:24 “I tell you the solemn truth, 8 the one who hears 9 my message 10 and believes the one who sent me has eternal life and will not be condemned, 11 but has crossed over from death to life. 5:25 I tell you the solemn truth, 12 a time 13 is coming – and is now here – when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear will live. 5:26 For just as the Father has life in himself, thus he has granted the Son to have life in himself, 5:27 and he has granted the Son 14 authority to execute judgment, 15 because he is the Son of Man.
5:28 “Do not be amazed at this, because a time 16 is coming when all who are in the tombs will hear his voice 5:29 and will come out – the ones who have done what is good to the resurrection resulting in life, and the ones who have done what is evil to the resurrection resulting in condemnation. 17
17:1 When Jesus had finished saying these things, he looked upward 22 to heaven 23 and said, “Father, the time 24 has come. Glorify your Son, so that your 25 Son may glorify you –
2:10 so that at the name of Jesus
every knee will bow
– in heaven and on earth and under the earth –
2:11 and every tongue confess
that Jesus Christ is Lord
to the glory of God the Father.
2:8 You put all things under his control.” 41
For when he put all things under his control, he left nothing outside of his control. At present we do not yet see all things under his control, 42 2:9 but we see Jesus, who was made lower than the angels for a little while, 43 now crowned with glory and honor because he suffered death, 44 so that by God’s grace he would experience 45 death on behalf of everyone. 2:10 For it was fitting for him, for whom and through whom all things exist, 46 in bringing many sons to glory, to make the pioneer 47 of their salvation perfect through sufferings.
2:1 Therefore we must pay closer attention to what we have heard, so that we do not drift away.
3:1 Therefore, holy brothers and sisters, 48 partners in a heavenly calling, take note of Jesus, the apostle and high priest whom we confess, 49
1 tn Grk “coming, Jesus spoke to them, saying.” The participle λέγων (legwn, “saying”) is redundant in contemporary English and has not been translated. Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
2 tn Grk “has given all things into his hand” (an idiom).
3 tn Grk “and makes them live.”
4 tn Grk “the Son makes whomever he wants to live.”
5 tn Or “condemn.”
6 tn Or “given,” or “handed over.”
7 tn Grk “all.” The word “people” is not in the Greek text but is supplied for stylistic reasons and for clarity (cf. KJV “all men”).
8 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”
9 tn Or “obeys.”
10 tn Or “word.”
11 tn Grk “and does not come into judgment.”
12 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”
13 tn Grk “an hour.”
14 tn Grk “him.”
15 tn Grk “authority to judge.”
16 tn Grk “an hour.”
17 tn Or “a resurrection resulting in judgment.”
18 tn Grk “Because he knew”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
19 tn Grk “had given all things into his hands.”
20 tn Or “all people”; Grk “all flesh.”
21 tn Grk “so that to everyone whom you have given to him, he may give to them eternal life.”
22 tn Grk “he raised his eyes” (an idiom).
23 tn Or “to the sky.” The Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” or “heaven” depending on the context.
24 tn Grk “the hour.”
25 tc The better witnesses (א B C* W 0109 0301) have “the Son” (ὁ υἱός, Jo Juios) here, while the majority (C3 L Ψ Ë13 33 Ï) read “your Son also” (καὶ ὁ υἱὸς σου, kai Jo Juio" sou), or “your Son” (ὁ υἱὸς σου; A D Θ 0250 1 579 pc lat sy); the second corrector of C has καὶ ὁ υἱός (“the Son also”). The longer readings appear to be predictable scribal expansions and as such should be considered secondary.
26 tn BDAG 697 s.v. οἰκονομία 1.b renders the term here as “divine office.”
27 tn See BDAG 828 s.v. πληρόω 3. The idea here seems to be that the apostle wants to “complete the word of God” in that he wants to preach it to every person in the known world (cf. Rom 15:19). See P. T. O’Brien, Colossians, Philemon (WBC), 82.
28 tn The genitive noun τῆς δόξης (ths doxhs) is an attributive genitive and has therefore been translated as “glorious riches.”
29 tn Grk “which” (v. 20 is a subordinate clause to v. 19).
30 tn The verb “exercised” (the aorist of ἐνεργέω, energew) has its nominal cognate in “exercise” in v. 19 (ἐνέργεια, energeia).
31 tn Or “This power he exercised in Christ by raising him”; Grk “raising him.” The adverbial participle ἐγείρας (egeiras) could be understood as temporal (“when he raised [him]”), which would be contemporaneous to the action of the finite verb “he exercised” earlier in the verse, or as means (“by raising [him]”). The participle has been translated here with the temporal nuance to allow for means to also be a possible interpretation. If the translation focused instead upon means, the temporal nuance would be lost as the time frame for the action of the participle would become indistinct.
32 tc The majority of
33 sn Eph 1:19-20. The point made in these verses is that the power required to live a life pleasing to God is the same power that raised Christ from the dead. For a similar thought, cf. John 15:1-11.
34 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
35 tn Grk “subjected.”
36 tn Grk “his”; the referent (Christ) has been specified in the translation for clarity.
37 sn An allusion to Ps 8:6.
38 tn Grk “and he gave him as head over all things to the church.”
39 tn Grk “which is.” The antecedent of “which” is easily lost in English, though in Greek it is quite clear. In the translation “church” is repeated to clarify the referent.
40 tn Or perhaps, “who is filled entirely.”
41 tn Grk “you subjected all things under his feet.”
42 sn The expression all things under his control occurs three times in 2:8. The latter two occurrences are not exactly identical to the Greek text of Ps 8:6 quoted at the beginning of the verse, but have been adapted by the writer of Hebrews to fit his argument.
43 tn Or “who was made a little lower than the angels.”
44 tn Grk “because of the suffering of death.”
45 tn Grk “would taste.” Here the Greek verb does not mean “sample a small amount” (as a typical English reader might infer from the word “taste”), but “experience something cognitively or emotionally; come to know something” (cf. BDAG 195 s.v. γεύομαι 2).
46 tn Grk “for whom are all things and through whom are all things.”
47 sn The Greek word translated pioneer is used of a “prince” or leader, the representative head of a family. It also carries nuances of “trailblazer,” one who breaks through to new ground for those who follow him. It is used some thirty-five times in the Greek OT and four times in the NT, always of Christ (Acts 3:15; 5:31; Heb 2:10; 12:2).
48 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 2:11.
49 tn Grk “of our confession.”