1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the angel’s instructions to tell the disciples.
2 tn Grk “Make friends.”
3 tn The words “to court” are not in the Greek text but are implied.
4 tn Grk “the accuser.”
3 tn Grk “And behold he.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).