Matthew 3:1

The Ministry of John the Baptist

3:1 In those days John the Baptist came into the wilderness of Judea proclaiming,

Isaiah 40:3

40:3 A voice cries out,

“In the wilderness clear a way for the Lord;

construct in the desert a road for our God.

Luke 3:2-3

3:2 during the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John the son of Zechariah in the wilderness. 3:3 He went into all the region around the Jordan River, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins.

Acts 21:38

21:38 Then you’re not that Egyptian who started a rebellion and led the four thousand men of the ‘Assassins’ into the wilderness 10  some time ago?” 11 

tn Or “desert.”

sn Use of the singular high priesthood to mention two figures is unusual but accurate, since Annas was the key priest from a.d. 6-15 and then his relatives were chosen for many of the next several years. After two brief tenures by others, his son-in-law Caiaphas came to power and stayed there until a.d. 36.

tn The term translated “word” here is not λόγος (logos) but ῥῆμα (rJhma), and thus could refer to the call of the Lord to John to begin ministry.

tn Or “desert.”

tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. Due to the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

tn “River” is not in the Greek text but is supplied for clarity.

sn A baptism of repentance for the forgiveness of sins was a call for preparation for the arrival of the Lord’s salvation. To participate in this baptism was a recognition of the need for God’s forgiveness with a sense that one needed to live differently as a response to it (Luke 3:10-14).

tn L&N 39.41 has “οὐκ ἄρα σὺ εἶ ὁ Αἰγύπτιος ὁ πρὸ τούτων τῶν ἡμερῶν ἀναστατώσας ‘then you are not that Egyptian who some time ago started a rebellion’ Ac 21:38.”

tn Grk “of the Sicarii.”

10 tn Or “desert.”

11 tn Grk “before these days.”