3:1 In those days John the Baptist came into the wilderness 1 of Judea proclaiming,
13:1 On that day after Jesus went out of the house, he sat by the lake.
22:23 The same day Sadducees 4 (who say there is no resurrection) 5 came to him and asked him, 6
1 tn Or “desert.”
2 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
3 sn The allusion to Sodom and Gomorrah, the most wicked of OT cities from Gen 19:1-29, shows that to reject the current message is even more serious than the worst sins of the old era and will result in more severe punishment.
3 sn See the note on Sadducees in 3:7.
4 sn This remark is best regarded as a parenthetical note by the author.
5 tn Grk “and asked him, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated.
4 tn Here καί (kai) has not been translated.
5 tn That is, doing his job, doing what he is supposed to be doing.
6 tn In the Greek text this is a third class condition that for all practical purposes is a hypothetical condition (note the translation of the following verb “should say”).
7 tn Grk “should say in his heart.”
7 tn Here δέ (de) has not been translated.