1 tc ‡ The earliest
2 tn The imperfect verb has been translated conatively.
3 tn Grk “So do not.” Here οὖν (oun) has not been translated.
5 sn The custom called angaria allowed the impressment of animals for service to a significant figure.
7 tn Grk “the high priest tore his clothes, saying.”
8 tn Grk “Behold now.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).