1 tc ‡ The earliest
2 tn The imperfect verb has been translated conatively.
3 tn Grk “but Jesus, answering, said.” This construction with passive participle and finite verb is pleonastic (redundant) and has been simplified in the translation to “replied to him.”
4 tn Grk “Permit now.”
5 tn Grk “he”; the referent (John the Baptist) has been specified in the translation for clarity.
6 tn Or “permitted him.”