1 tn Grk “but Jesus, answering, said.” This construction with passive participle and finite verb is pleonastic (redundant) and has been simplified in the translation to “replied to him.”
2 tn Grk “Permit now.”
3 tn Grk “he”; the referent (John the Baptist) has been specified in the translation for clarity.
4 tn Or “permitted him.”
5 tc ‡ Most
9 tn Here καί (kai) has not been translated.
10 sn The guards would have been the guards of the chief priests who had accompanied Judas to arrest Jesus.