1 sn Fruit worthy of repentance refers to the deeds that indicate a change of attitude (heart) on the part of John’s hearers.
2 tn Grk “fruit worthy of.”
3 tn Grk “and in your name do.” This phrase was not repeated here in the translation for stylistic reasons.
5 tn Here καί (kai) has been translated as “Then.”
6 sn Jesus’ hometown (where he spent his childhood years) was Nazareth, about 20 miles (30 km) southwest of Capernaum.
7 tn Grk “them”; the referent (the people) has been specified in the translation for clarity.
8 sn See the note on synagogues in 4:23. Jesus undoubtedly took the opportunity on this occasion to speak about his person and mission, and the relation of both to OT fulfillment.
9 tn Grk “synagogue, so that they.” Here ὥστε (Jwste) has not been translated. Instead a new sentence was started in the translation.