4:18 As 1 he was walking by the Sea of Galilee he saw two brothers, Simon (called Peter) and Andrew his brother, casting a net into the sea (for they were fishermen). 2
1 tn Here δέ (de) has not been translated.
2 tn The two phrases in this verse placed in parentheses are explanatory comments by the author, parenthetical in nature.
3 tn Grk “grass of the field.”
4 tn Grk “into the oven.” The expanded translation “into the fire to heat the oven” has been used to avoid misunderstanding; most items put into modern ovens are put there to be baked, not burned.
5 sn The phrase even more is a typical form of rabbinic argumentation, from the lesser to the greater. If God cares for the little things, surely he will care for the more important things.
5 sn Chorazin was a town of Galilee that was probably fairly small in contrast to Bethsaida and is otherwise unattested. Bethsaida was declared a polis by the tetrarch Herod Philip, sometime after
6 tn This introduces a second class (contrary to fact) condition in the Greek text.
7 tn Or “powerful deeds.”
8 map For location see Map1-A2; Map2-G2; Map4-A1; JP3-F3; JP4-F3.
9 sn Tyre and Sidon are two other notorious OT cities (Isa 23; Jer 25:22; 47:4). The remark is a severe rebuke, in effect: “Even the sinners of the old era would have responded to the proclamation of the kingdom, unlike you!”