Matthew 4:20

4:20 They left their nets immediately and followed him.

Matthew 4:22

4:22 They immediately left the boat and their father and followed him.

Matthew 26:49

26:49 Immediately he went up to Jesus and said, “Greetings, Rabbi,” and kissed him.

Matthew 14:31

14:31 Immediately Jesus reached out his hand and caught him, saying to him, “You of little faith, why did you doubt?”

Matthew 20:34

20:34 Moved with compassion, Jesus touched their eyes. Immediately they received their sight and followed him.

Matthew 26:74

26:74 At that he began to curse, and he swore with an oath, “I do not know the man!” At that moment a rooster crowed.

Matthew 8:3

8:3 He stretched out his hand and touched him saying, “I am willing. Be clean!” Immediately his leprosy was cleansed.

Matthew 13:5

13:5 Other seeds fell on rocky ground where they did not have much soil. They sprang up quickly because the soil was not deep. 10 

Matthew 14:22

Walking on Water

14:22 Immediately Jesus 11  made the disciples get into the boat and go ahead of him to the other side, while he dispersed the crowds.

Matthew 21:2

21:2 telling them, “Go to the village ahead of you. 12  Right away you will find a donkey tied there, and a colt with her. Untie them and bring them to me.

Matthew 25:15

25:15 To 13  one he gave five talents, 14  to another two, and to another one, each according to his ability. Then he went on his journey.

Matthew 27:48

27:48 Immediately 15  one of them ran and got a sponge, filled it with sour wine, 16  put it on a stick, 17  and gave it to him to drink.

Matthew 24:29

The Arrival of the Son of Man

24:29 “Immediately 18  after the suffering 19  of those days, the sun will be darkened, and the moon will not give its light; the stars will fall from heaven, and the powers of heaven will be shaken. 20 


tn Here δέ (de) has not been translated.

sn The expression followed him pictures discipleship, which means that to learn from Jesus is to follow him as the guiding priority of one’s life.

tn Here δέ (de) has not been translated.

tn Here καί (kai) has not been translated.

sn Judas’ act of betrayal when he kissed Jesus is especially sinister when it is realized that it was common in the culture of the times for a disciple to kiss his master when greeting him.

tn It seems most likely that this refers to a real rooster crowing, although a number of scholars have suggested that “cockcrow” is a technical term referring to the trumpet call which ended the third watch of the night (from midnight to 3 a.m.). This would then be a reference to the Roman gallicinium (ἀλεκτοροφωνία, alektorofwnia; the term is used in Mark 13:35 and is found in some mss [Ì37vid,45 Ë1] in Matt 26:34) which would have been sounded at 3 a.m.; in this case Jesus would have prophesied a precise time by which the denials would have taken place. For more details see J. H. Bernard, St. John (ICC), 2:604. However, in light of the fact that Mark mentions the rooster crowing twice (Mark 14:72) and in Luke 22:60 the words are reversed (ἐφώνησεν ἀλέκτωρ, efwnhsen alektwr), it is more probable that a real rooster is in view. In any event natural cockcrow would have occurred at approximately 3 a.m. in Palestine at this time of year (March-April) anyway.

sn Touched. This touch would have rendered Jesus ceremonially unclean (Lev 14:46; also Mishnah, m. Nega’im 3.1; 11.1; 12.1; 13.6-12).

11 tn Here and in vv. 7 and 8 δέ (de) has not been translated.

12 sn The rocky ground in Palestine would be a limestone base lying right under the soil.

13 tn Grk “it did not have enough depth of earth.”

13 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

15 tn Grk “the village lying before you” (BDAG 530 s.v. κατέναντι 2.b).

17 tn Here καί (kai) has not been translated.

18 sn A talent was equal to 6000 denarii. See the note on this term in 18:24.

19 tn Here καί (kai) has not been translated.

20 sn Sour wine refers to cheap wine that was called in Latin posca, a cheap vinegar wine diluted heavily with water. It was the drink of slaves and soldiers, and was probably there for the soldiers who had performed the crucifixion.

21 tn Grk “a reed.”

21 tn Here δέ (de) has not been translated.

22 tn Traditionally, “tribulation.”

23 sn An allusion to Isa 13:10, 34:4 (LXX); Joel 2:10. The heavens were seen as the abode of heavenly forces, so their shaking indicates distress in the spiritual realm. Although some take the powers as a reference to bodies in the heavens (like stars and planets, “the heavenly bodies,” NIV) this is not as likely.