8:28 When he came to the other side, to the region of the Gadarenes, 3 two demon-possessed men coming from the tombs met him. They were extremely violent, so that no one was able to pass by that way.
1 tn Or “their boat.” The phrase ἐν τῷ πλοίῳ (en tw ploiw) can either refer to a generic boat, some boat (as it seems to do here); or it can refer to “their” boat, implying possession. Mark assumes a certain preunderstanding on the part of his readers about the first four disciples and hence the translation “their boat” is justified (cf. also v. 20 in which the “hired men” indicates that Zebedee’s family owned the boats), while Matthew does not.
2 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
3 tc The textual tradition here is quite complicated. A number of
5 tn Here καί (kai) has been translated as “Then.”
6 tn Here καί (kai) has not been translated.