4:23 Jesus 1 went throughout all of Galilee, teaching in their synagogues, 2 preaching the gospel of the kingdom, and healing all kinds of disease and sickness among the people.
9:35 Then Jesus went throughout all the towns 3 and villages, teaching in their synagogues, 4 preaching the good news of the kingdom, and healing every kind of disease and sickness. 5
20:25 “And now 6 I know that none 7 of you among whom I went around proclaiming the kingdom 8 will see me 9 again.
1 tn Grk “And he.”
2 sn Synagogues were places for Jewish prayer and worship, with recognized leadership (cf. Luke 8:41). Though the origin of the synagogue is not entirely clear, it seems to have arisen in the postexilic community during the intertestamental period. A town could establish a synagogue if there were at least ten men. In normative Judaism of the NT period, the OT scripture was read and discussed in the synagogue by the men who were present (see the Mishnah, m. Megillah 3-4; m. Berakhot 2).
3 tn Or “cities.”
4 sn See the note on synagogues in 4:23.
5 tn Grk “and every [kind of] sickness.” Here “every” was not repeated in the translation for stylistic reasons.
6 tn Grk “And now, behold.” Here ἰδού (idou) has not been translated.
7 tn Grk “all of you…will not see.” Greek handles its negation somewhat differently from English, and the translation follows English grammatical conventions.
8 sn Note how Paul’s usage of the expression proclaiming the kingdom is associated with (and intertwined with) his testifying to the good news of God’s grace in v. 24. For Paul the two concepts were interrelated.
9 tn Grk “will see my face” (an idiom for seeing someone in person).