37:3 Trust in the Lord and do what is right!
Settle in the land and maintain your integrity! 11
55:22 Throw your burden 12 upon the Lord,
and he will sustain you. 13
He will never allow the godly to be upended. 14
78:18 They willfully challenged God 15
by asking for food to satisfy their appetite.
78:19 They insulted God, saying, 16
“Is God really able to give us food 17 in the wilderness?
78:20 Yes, 18 he struck a rock and water flowed out,
streams gushed forth.
But can he also give us food?
Will he provide meat for his people?”
78:21 When 19 the Lord heard this, he was furious.
A fire broke out against Jacob,
and his anger flared up 20 against Israel,
78:22 because they did not have faith in God,
and did not trust his ability to deliver them. 21
78:23 He gave a command to the clouds above,
and opened the doors in the sky.
78:24 He rained down manna for them to eat;
he gave them the grain of heaven. 22
78:25 Man ate the food of the mighty ones. 23
He sent them more than enough to eat. 24
78:26 He brought the east wind through the sky,
and by his strength led forth the south wind.
78:27 He rained down meat on them like dust,
birds as numerous as the sand on the seashores. 25
78:28 He caused them to fall right in the middle of their camp,
all around their homes.
78:29 They ate until they were stuffed; 26
he gave them what they desired.
78:30 They were not yet filled up, 27
their food was still in their mouths,
78:31 when the anger of God flared up against them.
He killed some of the strongest of them;
he brought the young men of Israel to their knees.
12:1 Meanwhile, 31 when many thousands of the crowd had gathered so that they were trampling on one another, Jesus 32 began to speak first to his disciples, “Be on your guard against 33 the yeast of the Pharisees, 34 which is hypocrisy. 35
1 tn Grk “answering, he said.” The participle ἀποκριθείς (apokriqeis) is redundant, but the syntax of the phrase has been changed for clarity.
2 tn Or “a person.” Greek ὁ ἄνθρωπος (Jo anqrwpo") is used generically for humanity. The translation “man” is used because the emphasis in Jesus’ response seems to be on his dependence on God as a man.
3 tn Grk “will not live.” The verb in Greek is a future tense, but it is unclear whether it is meant to be taken as a command (also known as an imperatival future) or as a statement of reality (predictive future).
4 sn A quotation from Deut 8:3.
5 tn Heb “and it [i.e., the land] shall make the produce.” The Hebrew term וְעָשָׂת (vÿ’asat, “and it shall make”) is probably an older third feminine singular form of the verb (GKC 210 §75.m). Smr has the normal form.
6 tn Smr and LXX have “its produce” (cf. 25:3, 7, etc.) rather than “the produce.”
7 tn Heb “the produce,” referring to “the produce” of the sixth year of v. 21. The words “sixth year” are supplied for clarity.
8 tn Heb “until the ninth year, until bringing [in] its produce.”
9 tn Heb “the land shall rest a Sabbath.”
10 sn On the “loud horn blasts” see the note on Lev 23:24, but unlike the language there, the Hebrew term for “horn” (שׁוֹפָר, shofar) actually appears here in this verse (twice).
11 tn Heb “tend integrity.” The verb רָעָה (ra’ah, “tend, shepherd”) is probably used here in the sense of “watch over, guard.” The noun אֱמוּנָה (’emunah, “faithfulness, honesty, integrity”) is understood as the direct object of the verb, though it could be taken as an adverbial accusative, “[feed] securely,” if the audience is likened to a flock of sheep.
12 tn The Hebrew noun occurs only here.
13 tn The pronoun is singular; the psalmist addresses each member of his audience individually.
14 tn Heb “he will never allow swaying for the righteous.”
15 tn Heb “and they tested God in their heart.” The “heart” is viewed here as the center of their volition.
16 tn Heb “they spoke against God, they said.”
17 tn Heb “to arrange a table [for food].”
18 tn Heb “look.”
19 tn Heb “therefore.”
20 tn Heb “and also anger went up.”
21 tn Heb “and they did not trust his deliverance.”
22 sn Manna was apparently shaped like a seed (Exod 16:31), perhaps explaining why it is here compared to grain.
23 sn Because of the reference to “heaven” in the preceding verse, it is likely that mighty ones refers here to the angels of heaven. The LXX translates “angels” here, as do a number of modern translations (NEB, NIV, NRSV).
24 tn Heb “provision he sent to them to satisfaction.”
25 tn Heb “and like the sand of the seas winged birds.”
26 tn Heb “and they ate and were very satisfied.”
27 tn Heb “they were not separated from their desire.”
28 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate a conclusion drawn from the previous illustrations.
29 tn Grk “do not seek,” but this could be misunderstood to mean that people should make no attempt to obtain their food. The translation “do not be overly concerned” attempts to reflect the force of the original.
30 tn The words “about such things” have been supplied to qualify the meaning; the phrase relates to obtaining food and drink mentioned in the previous clause.
31 tn The phrase ἐν οἷς (en Jois) can be translated “meanwhile.”
32 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
33 tn According to L&N 27.59, “to pay attention to, to keep on the lookout for, to be alert for, to be on your guard against.” This is another Lukan present imperative calling for constant vigilance.
34 sn See the note on Pharisees in 5:17.
35 sn The pursuit of popularity can lead to hypocrisy, if one is not careful.
36 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate consequential nature of the action.
37 tn That is, “they signaled by making gestures” (L&N 33.485).
38 tn This infinitive conveys the idea that the boats were at the point of sinking.