‘You will listen carefully 5 yet will never understand,
you will look closely 6 yet will never comprehend.
14:22 Immediately Jesus 7 made the disciples get into the boat and go ahead of him to the other side, while he dispersed the crowds.
1 tn Grk “glory.”
2 tn Grk “what you hear in the ear,” an idiom.
3 tn The expression “proclaim from the housetops” is an idiom for proclaiming something publicly (L&N 7.51). Roofs of many first century Jewish houses in Judea and Galilee were flat and had access either from outside or from within the house. Something shouted from atop a house would be heard by everyone in the street below.
3 sn A yoke is a wooden bar or frame that joins two animals like oxen or horses so that they can pull a wagon, plow, etc. together. Here it is used figuratively of the restrictions that a teacher or rabbi would place on his followers.
4 tn Grk “with hearing,” a cognate dative that intensifies the action of the main verb “you will listen” (ExSyn 168-69).
5 tn Grk “look by looking.” The participle is redundant, functioning to intensify the force of the main verb.
5 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
6 tn Grk “For it.” Here γάρ (gar) has not been translated.
7 sn A quotation from Ps 118:26.
8 sn A legion was a Roman army unit of about 6,000 soldiers, so twelve legions would be 72,000.